Исход 15

15 Тогда Моисей и сыновья Израиля стали петь песню Иегове:

«Буду петь Иегове, ведь он прославил себя.

Коня и всадника он бросил в море.

2 Иаг* — моя сила и мощь, он — моё спасение.

Он мой Бог — буду его восхвалять, Бог моего отца — буду его превозносить.

3 Иегова — отважный воин. Его имя — Иегова.

4 Он бросил в море колесницы фараона и его войско,

Его лучшие воины утонули в Красном море.

5 Бурные воды покрыли их, они погрузились в морские глубины, как камень.

6 Твоя правая рука, о Иегова, величественна в силе,

Твоя правая рука, о Иегова, способна сокрушить врага.

7 Во всём своём величии ты повергаешь восстающих против тебя.

Посылаешь свой палящий гнев — и он пожирает их, как жнивьё.

8 От дыхания из твоих ноздрей вздыбились воды,

Встали, как плотина на пути потоков,

Бурные воды застыли в сердце моря.

9 Враг сказал: „Брошусь в погоню и настигну!

Поделю добычу, и моя душа будет довольна!

Обнажу меч и прогоню их своей рукой!“

10 Ты дохнул своим дыханием — и море покрыло их.

Как свинец, погрузились они в величественные воды.

11 Кто среди богов подобен тебе, о Иегова?

Кто, как ты, велик в святости?

Ты — тот, кого нужно бояться и кому нужно петь хвалебные песни, Творец чудес.

12 Ты протянул правую руку — и земля поглотила их.

13 С любящей добротой* ты ведёшь выкупленный тобой народ

И со своей силой непременно приведёшь их в своё святое жилище.

14 Народы услышат и затрепещут,

Родовые боли охватят жителей Филисти́и.

15 В то время встревожатся шейхи Эдо́ма,

Трепет охватит могущественных правителей Моа́ва.

Упадут духом все жители Ханаа́на.

16 Страх и ужас овладеют ими.

От величия твоей руки они станут неподвижными, как камень,

Пока не пройдёт твой народ, о Иегова,

Пока не пройдёт созданный тобой народ.

17 Ты приведёшь их и поселишь* на своей горе, в своих владениях,

На месте, которое ты приготовил себе как жилище, о Иегова,

В святилище, которое устроили твои руки, о Иегова.

18 Иегова будет царствовать веками, вечно.

19 Когда кони фараона с боевыми колесницами и всадниками вошли в море,

Иегова вернул морские воды и обрушил на них.

А сыновья Израиля прошли посреди моря по суше».

20 Тогда пророчица Мариа́м, сестра Ааро́на, взяла в руку бубен, и все женщины вышли за ней с бубнами и стали танцевать. 21 И Мариа́м запела в ответ мужчинам:

«Пойте Иегове, ведь он прославил себя.

Коня и всадника он бросил в море».

22 Затем Моисей повёл Израиль от Красного моря, и они вышли к пустыне Сур. Они шли по пустыне три дня, но не находили воды. 23 Через некоторое время они пришли в Ме́рру, но не могли пить в Ме́рре воду, потому что она была горькая. Поэтому он назвал то место Ме́рра*. 24 Народ стал роптать на Моисея, говоря: «Что нам пить?» 25 Тогда он обратился за помощью к Иегове. Иегова показал ему дерево. Он бросил его в воду, и вода стала пресной.

Там Он дал им постановление и показал пример суда, и там Он испытал их. 26 Он сказал: «Если ты будешь внимательно слушать голос твоего Бога Иеговы, делать то, что правильно в его глазах, приклонять ухо к его заповедям и соблюдать все его постановления, я не поражу тебя ни одной из тех болезней, которыми поразил египтян, потому что я Иегова, твой целитель».

27 Затем они пришли в Ели́м, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. И там они расположились лагерем у воды.